Basilucania di Ernesto Grieco: I S’BBURCH

                                                                                                      foto Michele Santarsiere - Via Crucis Filiano

    I SEPOLCRI                                                                             
                                                                 
Na  pr’c’ssion’ antich cumm a Crist’          Una processione antica come Cristo
ndò ven’ rappr’s’ntat’                                   dove viene rappresentata                           ‘
la passion’ e la morta soj’                           la passione e la morte sua
ca ogn’ vot’ jè nu suppliz’j’                          che ogni volta è un supplizio
p’ chi ten’ cor’ e devozion’                          per chi ha cuore e devozione
spec’j’ quann ngè part’c’pazion’                specie quando c’è partecipazione
e no t’hatral’tà                                              e non teatralità
cumm ra nu poch r’ timp’ a sta part’.         come da un po’ di tempo a questa parte.
E  la ment’ vaj’ a quann jer’ p’cc’l ij’           E la mente va a quando ro piccolo io
quann la pr’c’ssion’ s’ faciv’ r’ v’rn’rij’        quando la processione si faceva di venerdì
ndò tutt jer’ chiù accarent’                           dove tutto era più reale
 s’ r’sp’ttav’ la trad’zion’                              si rispettava la tradizione
e s’ s’ntiv’ chiù part’c’pazion’                      e si sentiva più partecipazione
p’cchè nger’ chiù s’nt’ment                         perché c’era più sentimento e
 e cunc’ntrazion’                                           e concentrazione 
pur’ ndò la pupulazion’.                               pure nella popolazione.


Ca già ra la s’ttman’ r’ la passion’             Che già dalla settimana della passione
rop’ la campan’ r’ n’or’ r’ nott                     dopo la campana dell’ora di notte
passav’ lu sunator’ ch la trocch’l                 passava il suonatore della troccola
ca annunziav lu cavadd                                che annunziava il cavallo
lu cavalir’  e lu sun’ r’ la tromb’                     il cavaliere e   il suono della tromba
ca passav’  p’ tutt lu paes’                            che passava per tutto il paese  
a r’curdà lu sacr’fic’j’.                                    a ricordare il sacrificio.      
E ch lu scalp’tizz r’ lu cavadd                        E con lo scalpitio del cavallo
rop’ passat’ nnant’ a la cas’                          dopo passato davanti alla casa
r’ la Maronn …                                                 della Madonna …
calav’ lu s’lenz’j’.                                             calava il silenzio.                                                                     
Spec’j’ la ser’ r’ lu giuv’rija sant’                    Specie la sera del giovedì santo
nger’ s’lenz’j’ e ar’j’ r’ murt’f’cazion’              c’era silenzio e aria  mesta
 ndò r’ cas’ s’ t’niv’ fed a lu d’segn’ Divin’    nelle case si teneva fede al disegno Divino
e tutt mangiav’n  pan’ ‘mbuss a lu vin’.         e tutti mangiavano pane inzuppato al vino.
La ch’jis’ jer’ v’stut’ a lutt                                 La chiesa era vestita a lutto
e r’ campan’ v’niv’n attaccat’                         e  le campane venivano legate
ca mangh na ref’l r’ vint’ malandrin’              perché nemmeno un refolo di vento malandrino
avìja romp lu s’lenz’j’.                                     doveva rompere il silenzio.
 A la cruc’f’ssion’                                            Alla crocefissione
lu chiant’ r’ la Maronn strazziav’ lu cor’        il pianto della Madonna straziava il cuore
tutt jer’ fatt ch grand zel’                                tutto era fatto con grande zelo
e quas’ a tutt sc’nniv’                                     e quasi a tutti scendeva
na  lacr’m  fel’  fel’.                                         una lacrima filo filo.

Commenti